F.Michael Haynie as Quasimodo and the Cast of "Hunchback of Notre Dame" (photo: Julia Russell) |
Parental guidance warning: this is decidedly not your
childrens' cartoon version of The Hunchback of Notre Dame ;
rather, it's a “musical created for the adult audience”,
according to Thomas Schumacher, President of Disney Theatrical
Productions. Based primarily on the original source, the 1831 Victor
Hugo novel Notre Dame de Paris, with some songs from the 1996
Disney film, it had its premiere in Berlin in 1999, where it ran for
three years. Subsequent versions honed the tale, including the
effective prominent presence of a choir, and the elimination of most
of the antics of a trio of comic gargoyles. First seen by this
critic at Paper Mill Playhouse in New Jersey, this is an amazing and
satisfying transformation all around, with significant differences in
tone, subject matter and sophistication, drastically diverging from
the story line of the film. Now in its New England premiere at
Ogonquit Playhouse, only the third American production, after having
been presented at La Jolla in San Diego and then at Papermill, it's a
stunning achievement, much deeper, darker and more deadly, and,
ironically, much more animated than the film.
As “The Bells of Notre Dame” in Paris toll, a chorus
introduces the story that takes place in and around the cathedral.
Two orphaned brothers, Frollo (Bradley Dean) and Jehan (Matthew
Amira), were raised by priests of the cathedral; Frollo flourished
and became a priest, while Jehan ran off with gypsies and died,
leaving his deformed son Quasimodo (F. Michael Haynie) to be brought
up by Frollo in the belfry of the cathedral. The boy grows up to be
the bell ringer of the cathedral, longing for a fuller life “Out
There”. He slips out to the marketplace below during the Feast of
Fools celebration and is captivated by the gypsy dancer Esmeralda
(Sydney Morton), who arranges for him to be chosen as the King of
Fools by the gypsy leader Clopin (Paolo Montalban) in the wonderfully
danced “Topsy Turvy”. Esmeralda sings her plaintive plea “God
Help the Outcasts” as both Frollo and the handsome Phoebus, Captain
of the Guard (Christopher Johnstone) become enamored of her. When
Frollo catches Esmeralda and Phoebus in a kiss, he plots revenge,
arresting both of them on trumped-up charges. When Esmeralda is
brought out to be burned at the stake, Phoebus rescues her but is
wounded by Frollo in the process as Quasimodo watches helplessly from
the belfry tower (“Esmeralda”). She convinces him to hide
Phoebus, but they are found by Frollo who arrests them again.
Esmeralda is to be burned at the stake, inspiring Frollo's great solo
turn in “Hellfire”. Quasimodo rescues her and takes her to the
tower where....well, let's not spoil things. He has a terrific
“eleven o'clock number” in “Made of Stone”. Ultimately, he
descends to the square, where all the people come to realize what
humanity they have in common with the hunchback, seeing him in a new
light.
This theatrical version boasts the same creative team as
the film, with Music by Alan Menken, Lyrics by Stephen Schwartz and
Book by Peter Parnell, adding almost a dozen new songs and dropping
some (such as the frivolous gargoyle number, “A Guy Like You”).
Masterfully directed here by Shaun Kerrison with expert Choreography
by Connor Gallagher, it's memorable on so many levels, from the
breathtaking Scenic Design by Adam Koch, to the clever Costume
Design by Martha Bromelmeier (except for the silly gargoyle outfits),
complex Lighting Design by Richard Latta and the brilliant Sound
Design by Kevin Heard. This version is Conducted by Brent-Alan
Huffman, with the added bonus of a powerful thirty-two member choir
under Chorus Master Wendell Scott Purrington. The cast is uniformly
excellent, most notably the crucial and demanding central role of
Haynie's Quasimodo. Morton and Johnstone sing beautifully, and Dean
earns a well-deserved ovation for his depiction of the incarnation of
evil to counterbalancing the simple goodness of the Hunchback.
The program notes that Hugo discovered a one-worded
piece of graffiti in Notre Dame Cathedral, “ANAKTH”, Greek for
“fate”. The word FATE appears on the pre-show curtain,
referencing Hugo's melancholic approach. The choir, acting as a Greek
chorus, actually sings in Greek (Kyrie Eleison) as well as
Latin and Romani. The show is mostly serious with very few comic
moments, such as a visual gag concerning St. Aphrodisius (Neal Mayer, who has the distinction of having performed in all three American productions of the show). There is a
very different ending from the Papermill version, which portrayed the
people putting smudges on their faces like those of Quasimodo,
symbolically demonstrating their commonality with him as outcasts.
Nonetheless, this is still a very moving piece, a Broadway-ready
triumph for this company, that truly rings.
No comments:
Post a Comment